Sunday, March 12, 2023

Спільна мова. Як народжуються і живуть слова

Спільна мова. Як народжуються і живуть слова
Вправи для швидкого читання (promo)

Кращі нотатки з книги:

“Ця книжка написана для того, дорогі читачки й читачі, щоб поділитися з вами тим, що я знаю і думаю про мову. Ітиметься передусім про українську, та майже кожна сторінка мерехтить прикладами з інших мов, адже вони повʼязані між собою. Бодай тому, що мають спільних предків.”

“Не тільки ми говоримо мовою, а й наша мова говорить про нас. Мова - це і є ми.”

“Давньогрецький філософ Сократ, який жив близько двадцяти пʼяти століть тому, просив співрозмовника: «ЗАГОВОРИ, ЩОБ Я ТЕБЕ ПОБАЧИВ». Не почув, а саме побачив, бо мова показує людину.”

“Я ж хотіла звернути увагу на ту, яку звичайно ставлять на останнє місце. Називають її - фатична (від давньогрецького фатикос – ствердний, позитивний). Це функція, метою якої є встановлення контакту. Якщо ми вітаємося з людиною та ввічливо запитуємо, як справи, то тут мова має для нас фатичну функцію.”

“«Українська мова у ХХ сторіччі: історія лінгвоциду. Документи і матеріали» (упорядники Лариса Масенко, Віктор Кубайчук, Орися Демська; за редакцією Лариси Масенко. - К.: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 2005. - 399 с.)”

“Пейоративи (від латинського pejorare - погіршувати) - це слова та словосполучення, які показують негативну оцінку чогось - іронію, зневагу, осуд. Як-от слово жерти.”

“пейоративи - це ще не лайка, і всі ці слова належать до нормативних, літературних”

“До слова їсти словники синонімів пропонують понад тридцять схожих за значенням слів”

“Синоніми - це слова, близькі за значенням, але вони ніколи не дорівнюють одне одному, якщо тільки це не абсолютні синоніми.”

“Коли слова цілковито дорівнюють одне одному своїм значенням, їх називають абсолютними синонімами, або лексичними дублетами (бо наче дублюють одне одного). Наприклад, райдуга і веселка.”

“Є ще один стиль або підстиль епістолярний, ним користуються у листуванні, і в ньому є свої родзинки - тут сильне авторське «я», певна композиція: привітання, прощання, наприкінці буває ще й P.S., себто post scriptum - з латини це означає після написаного. Щоправда, нині епістолярний стиль поступається (стилю інтернет-спілкування,”

“читання, особливо художньої літератури, добре розвиває вміння і мислити, і уявляти, і висловлюватись так, щоб тебе зрозуміли.”

“Художню літературу ще часом називають красним письменством. Красний у нашій мові - це синонім до красивий, гарний, тільки це слово дещо застаріле і звучить по-народнопоетичному. До речі, у французькій мові художня література - це теж «красиві (красні) літери»: belles lettres. Звідси, до речі, походить і слово белетристика.”

“Жаргон і сленг часто вживають як синоніми, хоча мо-вознавці розрізняють: жаргон це слова для обмеженої групи людей, поєднаних певною професією, захопленнями (наприклад, рибалки) чи досвідом (вій-ськові, студенти). А сленг - те, що із закритої групи перейшло в загальний вжиток, але не є літературною нормою.”

“Науковці ділять мову на наріччя, наріччя - на говори а говори - на говірки. Вважають, що в нас є три наріччя: північне (або поліське), південно-західне та південно-східне, а в їхніх межах - 15 говорів і багато всіляких говірок.”

“Говори північного наріччя 1 / Західнополіський 2 / Середньополіський 3 / Східнополіський”

“Говори південно-східного наріччя 4 / Наддніпрянський 5 / Слобожанський 6 / Степовий”

“Говори південно-західного наріччя 7 / Волинський 8 / Подільський 9 / Наддністрянський 10 / Надсянський 11 / Покутсько-буковинський 12 / Гуцульський 13 / Бойківський 14 / Закарпатський 15 / Лемківський”

“Літературна мова - це тільки невеличечка частинка мови. Це лише крига на річці, а під кригою існує величезна ріка - зі своїми витоками, прито ками, плесами, перекатами, фарватерами й підводними течіями. Якби не було річки, то не було б і криги - так само й діалект живить літературну мову, тому діалектом нехтувати не варто, а надто зневажати його. Скільки цікавезних речей про історію своєї мови можна довідатися завдяки діалектам! І які багаті синонімічні ряди виходять! Є літературне лелека, а є ще чорногуз, боцюн, гайстер і бусол, бузьок (ніжно називають бусько, бузько),”

“Наприклад, ліжник. Це ж не просто ковдра! Це ковдра вовняна, кусюча, тепла, зазвичай з візерунком, яку виготовляють переважно в Карпатах з овечої вовни (і там же її називають ліжником). Це етнографізми - дiaлектизми, до яких у літературній мові немає відповідників, бо вони позначають явища, характерні тільки для певного регіону.”

“Олена Пчілка, мати Лесі Українки й рідна сестра Драгоманова,”

“Дитяча письменниця й засновниця простору дитячої книги «БараБука» Таня Стус”

“Фразеологізми - це висловлення образами! По суті, це гра з мовою. І фразеологія свідчить про мовне багатство та про придатність мови до ігор із нею.”

“Серед фразеологізмів бувають іще й афоризми (від давньогрецького афоріонс - означення, вислів) короткі, але дуже влучні фрази, які доречно вживати в певних ситуаціях і які вперше виголосив конкретний письменник, державний діяч тощо.”

“Білінгвізм - це 1) ситуація, коли в одній спільноті говорять двома мовами; 2) здатність людини говорити почергово двома мовами як рідними.”

“мова - це не просто мова, а це ми.”

“Є приклади і штучних мов. Найвідоміша з них, либонь, есперанто, що її створив у 1887 році поляк єврейського походження Людвік Заменгоф. Есперанто з цієї мови можна перекласти як той, що сподівається.”

“Есперантисти кажуть, що їхня мета - це створення рівних умов для всіх: ні для кого мова не є рідною, а отже, ніхто ні перед ким не має переваг.”

“Науковці довели, що люди, які володіють іноземними мовами, зберігають ясний розум до старості. Бо коли людина вивчає мову, то більшає кількість звʼязків між нейронами мозку, а це означає гнучкість та швидкість мислення, здатність опрацьовувати великі обʼєми інформації і у старості гальмує атеросклероз та деменцію.”

“кожна мова, що виникла природним шляхом, не штучна, - несе в собі досвід багатьох поколінь, відображає картину світу кожного народу”

“Українською мовою говорять близько 45 мільйонів людей у світі. Для 37 мільйонів вона рідна, для інших – вивчена, засвоєна.”

“(Корінними народами) в Україні є такі: українці, кримські татари, караїми, кримчаки, гагаузи. Корінні - це ті, що сформувались як окремий народ саме на цій території.”

Швидкочитання вправи для дітей (promo)

No comments:

Post a Comment

Brain Words: How the Science of Reading Informs Teaching

  Speed reading practice  (promo) Book notes: “The more you read and study and experience life, the more words you add to that dictionary in...